Übersetzen!

vom Krimiblogger

Das wird der Initative „Deutsche Krimis jetzt! – Lest mehr Heimatliteratur!“ bestimmt nicht gefallen. → „Translate this!“ fordert → Ekkehard Knörer in einer neuen Kolumne bei den → Alligatorpapieren und liefert gleich eine ganze Liste von englischsprachigen Private-Eye-Romanen mit, die seiner Meinung nach übersetzungswürdig sind. Denkt der Herr Knörer denn gar nicht an die verarmten deutschsprachigen Krimiautor/innen und an die Binnennachfrage und ans Wirtschaftswachstum? Nee, der Herr Knörer, der schreibt lieber solche Kolumnen oder Nachworte, zum Beispiel zu Charles Willefords „Die schwarze Messe“ (ein Amerikaner!) und → reist durch die Weltgeschichte.

Das hätte man ja nun auch mal umkehren können: Deusche Krimis, die unbedingt ins Englische, Französische, Spanische, Portugisische, Japanische oder Chinesische übersetzt werden müssen. Uns als Exportweltmeister sollte das doch nun wirklich nicht schwer fallen, oder? Any recommendations, my dear?